Le traduzioni magistrali mitiche sconosciute | YouTube
Giornata di studi
--> Video | Le traduzioni magistrali mitiche sconosciute
Prima parte --> Video
Saluti della Presidente dell'Accademia degli Agiati
Modera Paola Maria Filippi - Accademia degli Agiati
Michele Sisto – Università Chieti-Pescara
Il canone delle traduzioni nella storia della letteratura italiana
Lucia Rodler – Università di Trento
La traduzione endolinguistica dei classici italiani: Dante e Machiavelli
Andrea Taddei – Università di Pisa
Un’Odissea di traduzioni. Percorsi omerici
Giorgio Piras – Università di Roma
“L’Orazio siculo”: le traduzioni oraziane di Tommaso Gargallo
Sandra Pietrini – Università di Trento
Dall’imago al verbo: tradurre Amleto fra infedeltà poetiche e varianti filologiche
Seonda parte --> Video
Margherita Carbonaro - giuria Premio Groff
Far risuonare per la prima volta: la letteratura lettone in italiano
Frédéric Ieva – Università di Torino
Paolo Serini traduttore di Pascal
Ulisse Dogà – Università di Trieste
Tenere a freno l’erudizione. La traduzione del Malte di Furio Jesi
Pietro Taravacci – Università di Trento
Vigenza ritmica nelle traduzioni lorchiane di Oreste Macrì
A conclusione tavola rotonda coordinata da Michele Sisto
Per un ipotetico canone delle traduzioni magistrali in italiano
Coordinamento scientifico: Paola Maria Filippi